PavleS (citat): Ella (citat): PavleS (citat): Ella (citat):Pozdrav svima,
Nova sam ovde... U potrazi za odgovorima na neka pitanja, ucinilo mi se kao dobro mesto da svratim, a mozda i ostanem...
No, da predjem na ono zbog cega sam bas na ovoj temi...
Interesuje me, ako neko zna hebrejski, pa je u mogucnosti da cita bibliju ne hebrejskom, da mi objasni neke nelogicnosti...
Hebrejski jezik nema rec/pojam Bog, nego na hebrejskom stoji vise raznih naziva kao sto je Elogim (sto je mnozina od visoki, odozgo), Jahve- koji je samo jedan od Elohima.
Hebrejski jezik nema pojam stvaranja. Kada se prevede ispadne da je Elohim razdelio, a ne stvorio...
Pri stvaranju Adama i Eve, opet nema reci stvaranje, jer ne postoji u hebrejskom, nego je pojam proizvesti...
Hebrejski jezik nema pojam vecnosti, nego pojam jako dugog, neznano koliko dugog vremena...
Volela bih da znam da li postoji neki prevod gde bi se mogao naci tacan prevod kroz celu knjigu, bez vestackoh izjednacavanja Elohima i Jahvea, koji je samo jedan od njih...
Vidim da je ovo tema o novom prevodu, pa se ponadah...
Hvala unapred...
Moderni hebrejski i hebrejski / aramejski na kojem je prvobitno pisana Biblija starog saveza nijesu isto. Što se nas koji radimo na ovome tiče hebrejski nas samo zanima u domenu biblijskih termina i što tačnijeg prevoda tamo gdje prevod može biti jasniji i bolji.
Način na koji vi posmatrate tu problematiku otkriva da ste teološki i ideološki zatrovani, vjerovatno kroz literaturu koja na suptilne načine pokušava oboriti osnovne poruke Božje Riječi. Ali to je vaša stvar i mi ne namjeravamo da vas pratimo u tom pravcu niti da polemišemo o besmislicama.
Hvala na brzom odgovoru. DOduse ponadala sam se da cu vise od vas saznati.
Svakako znam da hebrejski i stari hebrejski nisu isto, kao sto znam da je stari hebrejski pisan samo suglasnicima, a samoglasnici su ubacivani u zavisnosti od konteksta.
Takodje znam i da je biblija u ralicitim veroispovestima/crkvama razlicito kanonizovana, te nije sasvim ista za sve hriscane.
Isto tako znam da je prepisivana i u 6-7 veku posle Hrista, a i kasnije, kao i da je prepisivano i dopisivano znacenje koje je odgovaralo crkvi/crkvama...
No, nemam nista protiv, i ne moramo razgovarati o tome, narocito se ne moramo vredjati. Kao sto ja ne govorim da su vasa uverenja ili teme besmislice, tako ocekujem i od vas da vase misljenje zadrzite za sebe, ako vec ne znate odgovor na moje pristojno postavljeno pitanje.
Nemam zaista nista protiv Bozije reci, ali da bi me biblija ubedila da predstavlja boziju rec, morala bih da procitam prevod bez tumacenja vernika prevodioca.
Naprotiv, gospodine, nisam zatrovana, otvorena sam za to da je to tako kako kazete, samo bi mi trebao tacan prevod, bez ljutnje sa vase strane.
Zao mi je sto su to za vas besmislice.
Ne postoji vjerodostojnije knjige od Biblije ali vama to nije dovoljno. Isto tako nijednoj knjizi nije posvećena tolika pažnja pri prepisivanju kopija ili prevođenja. To što je bilo okultista u crkvama koji su pokušavali da oštete određene tekstove ne znači da su uspjeli jer je Biblija cirkulisala svuda po svijetu i nije teško ustanoviti koji su spisi vjerodostojni. Dakle, neprijatelji Biblije nijesu nikad bili vjernici nego mafija koja je težila duhovnom monopolu preko kojeg je ostvarivala svjetovne ciljeve.
I sad dođete vi i kažete da vam treba "original". Čak i kad bi postojao sačuvan takav spis vi biste ga opet doveli u pitanje. To što pokušavate sa svojim tezama ne vodi ničemu i predstavlja izgovore skeptika koji odbacuju vrlo jasne poruke Biblije. Što ne dovedete u pitanje recimo Homerovu Ilijadu za koju nema ni izbliza dokaza u validnost i kratkoću vremenske distance u pravljenju prepisa kao za Bibliju? Naravno to neće niko jer ih Homer ne pogađa kao Božja Riječ pravo u centar uzroka svih problema. I onda nastaje đipanje i intelektualne egzibicije ne bi li se nekako osporilo osvjedočenje.
Vjernici se ne rađaju nego to postaju zahvaljujući poruci i osvjedočenju koje daje Bog iako to ne odgovara prirodnim sklonostima i potrebama ljudske prirode.
Cudno je to koliko nemate strpljenja bozijeg...
No, ima nekoliko ociglednih gresaka u vasem izlaganju...
Prvo pretpostavljate da ja nisam vernik.
Drugo, Homerova Ilijada ne pretenduje da bude rec bozija, da bi je iko osporavao ili uvazavao. To je prosto- umetnicko delo, pa- ko voli nek' izvoli.
I trece, kazete kako ja trazim original- sto bi bila besmislica, naravno, niti je takvo sta moguce naci, i da je ikad postojalo...
Ja trazim prevod sa hebrejskog, koji je tacan- dakle tamo gde na hebrejskom stoji "ELohim", da tako stoji i u prevodu, tamo gde stoji "Jahve", da tako stoji i u prevodu, gde stoji "proizveo"- da tako stoji i u prevodu, tamo gde stoji razdelio- da tako bude i prevedeno...
Dakle, trazim tacan prevod, pa nadalje bih zaista imala slobodnu volju (od boga datu) da odlucujem da li je to za mene rec bozija ili ne. Ono sto vi trazite je da se a priori veruje vasoj dobroj nameri, vasem netacnom prevodu, i da se bez slobodne volje, bogom date, veruje da je to rec bozija, jer vi (i vasi istomisljenici) tako kazete.
Ja imam problem sa tim. Svaka cast onome ko nema. Ne kapiram zasto tumacite kao jeres trazenje tacnog ili da kazemo preciznog prevoda. Upravo tada se mogu izbeci te duhovne manipulacije u svetovne ciljeve, o kojima pricate.
P.S. Da li hocete da kazete da nije istina da je Elohim naziv koji se nekad prevodi sa Bog, a nekad Jahve, da "im"- u hebrejskom oznacava mnozinu? Da li je to besmislica?
P.P.S. Ne zamenjujte teze. Ne dovodim ja verodostojnost biblije u pitanje- nego verodostojnost prevoda.
13/11/2024, 20:07 by PavleS
» DOKAZI (OT)PADA ADVENTISTIČKE CRKVE
29/10/2024, 17:47 by PavleS
» BIBLIJA - NOVI REVIDIRANI PREVOD
12/8/2024, 21:10 by PavleS
» PITANJA - RELIGIJA
3/6/2024, 13:04 by PavleS
» Biblijski razgovori
14/4/2024, 23:34 by PavleS
» Septuaginta/LXX - doslovni prijevod:
30/10/2023, 13:47 by PavleS
» PAGANIZAM I OKULTNI SIMBOLI I OBIČAJI
21/9/2023, 17:23 by PavleS
» Crkve i manastiri
11/9/2023, 11:23 by NecaPereca
» PSIHOLOGIJA
31/8/2023, 15:24 by Jelena83