BIBLIJSKI FORUM

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
BIBLIJSKI FORUM

POZNAVANJE BOGA - NAJVAŽNIJE ZNANJE

Latest topics

» MAČ I CARSTVO MIROLJUBA PETROVIĆA?
BIBLIJSKA IMENA EmptyYesterday at 20:07 by PavleS

» DOKAZI (OT)PADA ADVENTISTIČKE CRKVE
BIBLIJSKA IMENA Empty29/10/2024, 17:47 by PavleS

» BIBLIJA - NOVI REVIDIRANI PREVOD
BIBLIJSKA IMENA Empty12/8/2024, 21:10 by PavleS

» PITANJA - RELIGIJA
BIBLIJSKA IMENA Empty3/6/2024, 13:04 by PavleS

» Biblijski razgovori
BIBLIJSKA IMENA Empty14/4/2024, 23:34 by PavleS

» Septuaginta/LXX - doslovni prijevod:
BIBLIJSKA IMENA Empty30/10/2023, 13:47 by PavleS

» PAGANIZAM I OKULTNI SIMBOLI I OBIČAJI
BIBLIJSKA IMENA Empty21/9/2023, 17:23 by PavleS

» Crkve i manastiri
BIBLIJSKA IMENA Empty11/9/2023, 11:23 by NecaPereca

» PSIHOLOGIJA
BIBLIJSKA IMENA Empty31/8/2023, 15:24 by Jelena83

November 2024

SunMonTueWedThuFriSat
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendar Calendar


3 posters

    BIBLIJSKA IMENA

    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 6/2/2012, 22:42

    BIBLIJSKA IMENA I NJIHOVO ZNAČENJE (engleski)
    http://www.religija.me/osnove/Biblical_Names_and_their_Meanings.pdf

    Za sve one koji dublje istražuju biblijske tekstove.

    Online rečnik sa referencama prema biblijskim tekstovima:
    http://www.biblestudytools.com/dictionaries/hitchcocks-bible-names/


    PavleS: komentar modifikovan dana: 28/10/2013, 21:57; prepravljeno ukupno 1 puta
    avatar
    Vik


    Broj komentara : 34
    Age : 44
    Локација : Srbija
    Registration date : 2012-08-11

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  Vik 14/10/2012, 18:05

    Odlican link...

    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 22/3/2014, 18:57

    Malo sa oklijevanjem, ali pokrenuo bih jednu temu oko imena Isus.
    Naime, neki istorijski izvori ukazuju da je oko IV vijeka (kada je uspostavljena oficijelna državna ekumenska nazovi hrišćanska crkva u Rimskom carstvu), originalna grčka transliteracija imena JEHOŠUA ili JEŠUA namjerno preinačena i prevedena kako je odgovaralo grčko-rimskom svijetu koji nije želio imati ništa zajedničko sa Jevrejima.

    BIBLIJSKA IMENA Jehosh11
    Ime "Jehošua" u značenju "Gospod je Spasitelj" na hebrejskom jeziku

    BIBLIJSKA IMENA Jehosh10
    Grčka transliteracija imena "Jehošua" na najstarijim papirusima

    BIBLIJSKA IMENA Ihcoyc11
    Nova verzija imena proizvedena negdje u IV vijeku, od koje je nastalo današnje opšteprihaćeno ime "Isus"
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 22/3/2014, 19:37

    Činjenica je da pravilan izgovor određenog imena ne čini nekoga pravim vjernikom ili Božjim sledbenikom. Ima onih koji koriste ime "Jehošua" ili "Ješua", a u stvarnosti slave nekog drugog "Ješuu". Isto tako, ima mnoštvo hrišćana koji uzalud uzimaju ime "Isus". To nije sporno, i to nije predmet naše diskusije.
    Međutim, činjenica je da je ova zamjena imena vrlo sumnjiva. U grčkom nije postojalo "š", ali svejedno do ovolike razlike u imenu nije moglo doći pukim modifikacijama u izgovoru kroz vjekove.

    „Prvobitno, ime Mesije je izgovarano Jahušua ili Jehošua. Ovo je Mesijino originalno ime… Mesijino ime je u stvari isto kao ime Jošua, sin Nunov… koje se ispravno izgovara kao 'Jahušua'. Sasvim je evidentno da savremeni oblik 'Isus' čak ni izdaleka ne liči originalnom imenu koje su učenici koristili. Ovo je činjenica.“
    „Isus Hrist… Matej 1:21 tumači to ime prvobitno kao Jehošua, to jest, 'Jehova je Spasitelj'.“
    - Encyclopedia Americana (Vol. 16, p. 41)

    „Oni (grčko-rimski svijet) su obožavali Zevsa kao vrhovno božanstvo. Njihov spasitelj je bio Zevs, tako da su sada bili spremni prihvatiti Jehošuu kao Isusa – u značenju 'Zdravo Zevse' (ili 'Pozdrav Zevsu', 'Živio Zevs' – što se odnosi na pozdrav kralju, vladaru, kao što je recimo bio slučaj u nacističkoj njemačkoj sa 'Hajl Hitler' – prim. prev). Sada u našim prevodima Svetog Pisma stoji da je ime Jahvinog (Jehovinog) Sina Isus, što je složenica napravljena od 'le' i 'Zeus' (zdravo Zevse).“
    -The Origin of Christianity by A.B. Traina

    „Poznato je da grčka imena koja se završavaju sa 'sus', 'seus', i 'sous' pripajana od Grka imenima i geografskim područjima u značenju odavanja slave njihovom vrhovnom božanstvu, Zevsu.“
    -Dictionary of Christian Lore and Legend by Professor J. C. J. Metford

    „Godine 1611, u Novom zavjetu Kralja Džejmsa ime Jahšua ili Jehošua (Yahshua – eng) originalno se javljalo gdje se god govori o Mesiji. Jehošua znači Jehova je Spasenje. Kasnije je ovo Mesijino ime zamijenjeno sa Isus (Iesus), koje je zatim tokom 1600-ih godina postalo 'Jesus', počevši sa novim slovom 'J' koje je uvedeno u to vrijeme. Takođe, grčko 'Isus' dolazi od imena 'Zevs', vladajućeg boga u grčkom panteonu.“
    -Gospel of The Kingdom, True Names and Title, Dr. Henry Clifford Kinley, 1931 - Ohio USA


    PavleS: komentar modifikovan dana: 22/3/2014, 22:54; prepravljeno ukupno 1 puta
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 22/3/2014, 19:50

    Često se kaže da slika govori više nego riječi. Zašto se uporno forsira dugokosi "Isus" i na koga on zapravo liči, bavili smo se time i na drugim mjestima, ali Zevsa, kao varijantu vrhovnog "boga" grčko-rimskog svijeta nijesmo pominjali.

    BIBLIJSKA IMENA Zeus-j10

    BIBLIJSKA IMENA Hesus-10
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 23/3/2014, 11:03

    Kojim jezikom je govorio Ješua?
    Treba naglasiti da je region u kojem je Ješua odrastao bilo multikulturalan i multi jezički. Pod Rimskom imperijom mnogi Grci neznabošci živjeli su u okolini Nazareta.
    Ješua je mogao da komunicira sa rimskim centurionom (vidi Matej 8:5-13) i kasnije sa Pontijem Pilatom (Jovan 18:28-38). Pošto nije nimalo vjerovatno da su ovi namjesnici znali hebrejski ili aramejski, razložno je pretpostaviti da se Ješua služio grčkim. Ješua je izvjesno znao aramejski, stari sirijski jezik, koji potiče još od Arama (Postanje 10:23). Aramejci su potomci Avramovog brata Nahora (Postanje 22:21). Aramejski je kasnije postao jezik područja do Asirije, a mnogi Jevreji su ga prihvatili za vrijeme vavilonskog egzila. Ezra je pisao na aramejskom (4. vijek p.n.e.), kao i prorok Danilo. Nakon povratka iz egzila, Nemija se žalio kako asimilovani Jevreji više ne znaju rođeni hebrejski jezik (Nemija 13:23, 24). Ipak, Ezra je zahtijevao da se Tora čita na hebrejskom svakog Šabata u svim sinagogama. Dijalekt hebrejskog, poznat kao mišnajski, se izvjesno govorio u Judeji i koristio u bogoslužbene svrhe u poznom periodu drugog Hrama.
    Ješua je primio to obrazovanje, iako je poticao iz skromne porodice (Luka 2:39-42), jer nalazimo da je kao dječak od 12 godina bio poznavalac Tore koji je mogao diskutovati sa religijskim vođama (Luka 2:39-52). Takođe, tokom svoje javne službe, Ješua je čitao Toru u sinagogi (Luka 4:16) i razumio svaku jotu i titlu (Matej 5:17-19). Još jedan dokaz da je Ješua govorio hebrejski nalazimo u činjenici da je razgovarao sa ženom Samrjankom kod bunara (Jovan 4:4-26), a Samarjani sigurno nijesu govorili aramejski.
    Ješua se na putu za Damask obratio Šaulu, budućem apostolu Pavlu, na hebrejskom (Djela 26:14), a nema sumnje da je Pavle tečno govorio hebrejski kao učenik rabina Gamaliela (Djela 22:3; vidi takođe Djela 21:40; 22:2: Filibljanima 3:5).
    Kumranski svici sa Mrtvog mora takođe potvrđuju da je nacionalni jezik Jevreja iz tog perioda bio hebrejski i koristio se u bogoslužbenim spisima.
    Dakle, može se konstatovati da su Jevreji Ješuinog vremena govorili većinski hebrejski, manjim dijelom aramejski i grčki u određenoj mjeri.
    Stoga bi bilo najpravilnije koristiti ime Jehošua ili skraćeni oblik Ješua za Mesiju.
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 23/3/2014, 11:09

    Na aramejskom jeziku Mesijino ime izgovaralo bi se kao "Iša" ili "Išo", sa otegnutim "i". Sličan izgovor nalazimo na arapskom u Karanu: Isa.
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 24/3/2014, 17:07

    Čudno je da se niko ne uključuje u ovu temu.
    Da postavimo stvari ovako. Moguće je da transliteracija imena Ješua na grčkom zaista mora biti Isus (nijesam dovoljno kompetentan da presudim). Ali pošto mi nijesmo Grci, i nemamo problema sa slovom "š" i slično, da li je pametno i svrsishodno da se umjesto opšteprihvaćenog prevoda "Isus Hristos" u Novom Zavjetu napravi izmjena. Evo opcija:

    1) Ješua Pomazanik (Ovdje treba naglasiti da je šteta što u našem jeziku nema određenog člana, jer u Bibliji se pojam "pomazanik" koristi i za ljude koji svakako nijesu spasitelji. Slično je sa terminom "sin Božji". Naravno može se staviti veliko "p" i riješen problem).
    2) Jehošua Pomazanik
    (* referenca sa pojašnjenjem obavezna)

    Problem je što danas ljudima imena nemaju značanje i smisao kao u prošlosti. Za veliku većinu Isus Hrist je samo ime, i ne razmišljaju šta to tačno znači. Da li bismo ih ovom promjenom natjerali da razmisle? U najmanju ruku, ljudi bi se pitali šta se desilo sa "Isusom Hristom". Naravno ova promjena mogla bi ići u drugom izdanju Biblije NRP.
    avatar
    Vlatko


    Broj komentara : 460
    Registration date : 2009-07-04

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  Vlatko 25/3/2014, 19:53

    PavleS (citat):Čudno je da se niko ne uključuje u ovu temu.
    Da postavimo stvari ovako. Moguće je da transliteracija imena Ješua na grčkom zaista mora biti Isus (nijesam dovoljno kompetentan da presudim). Ali pošto mi nijesmo Grci, i nemamo problema sa slovom "š" i slično, da li je pametno i svrsishodno da se umjesto opšteprihvaćenog prevoda "Isus Hristos" u Novom Zavjetu napravi izmjena. Evo opcija:

    1) Ješua Pomazanik (Ovdje treba naglasiti da je šteta što u našem jeziku nema određenog člana, jer u Bibliji se pojam "pomazanik" koristi i za ljude koji svakako nijesu spasitelji. Slično je sa terminom "sin Božji". Naravno može se staviti veliko "p" i riješen problem).
    2) Jehošua Pomazanik
    (* referenca sa pojašnjenjem obavezna)

    Problem je što danas ljudima imena nemaju značanje i smisao kao u prošlosti. Za veliku većinu Isus Hrist je samo ime, i ne razmišljaju šta to tačno znači. Da li bismo ih ovom promjenom natjerali da razmisle? U najmanju ruku, ljudi bi se pitali šta se desilo sa "Isusom Hristom". Naravno ova promjena mogla bi ići u drugom izdanju Biblije NRP.

    Samo ćeš kaos napravit s tim, nije bitno ime, nego TKO je on i kakav karakter ima, sebe je nazivao mnogim imenima i prije nego se rodio kao čovjek. Sjeti se posebno situacije kada ga je Pilat pitao da li je kralj židovski, a ovaj mu je odgovorio. "Ti kažeš". Uostalom njegov čovječji život je odavno završio, misliš da se na nebu on zove Jehošua? Ili da će se u vječnosti zvati Jehošua Pomazanik?
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 25/3/2014, 20:04

    Samo ćeš kaos napravit s tim, nije bitno ime, nego TKO je on i kakav karakter ima, sebe je nazivao mnogim imenima i prije nego se rodio kao čovjek.
    Sklon sam ovoj opciji inače.

    Sjeti se posebno situacije kada ga je Pilat pitao da li je kralj židovski, a ovaj mu je odgovorio. "Ti kažeš".
    Jedini odgovor koji se može dati ljudima koji te žele uklopiti u neku svoju predrasudu ili scenario.

    misliš da se na nebu on zove Jehošua? Ili da će se u vječnosti zvati Jehošua Pomazanik?
    Ne mislim, nijesam baš toliko ograničen.  Smile 
    avatar
    Vlatko


    Broj komentara : 460
    Registration date : 2009-07-04

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  Vlatko 25/3/2014, 21:24

    PavleS (citat):
    Samo ćeš kaos napravit s tim, nije bitno ime, nego TKO je on i kakav karakter ima, sebe je nazivao mnogim imenima i prije nego se rodio kao čovjek.
    Sklon sam ovoj opciji inače.

    Sjeti se posebno situacije kada ga je Pilat pitao da li je kralj židovski, a ovaj mu je odgovorio. "Ti kažeš".
    Jedini odgovor koji se može dati ljudima koji te žele uklopiti u neku svoju predrasudu ili scenario.

    misliš da se na nebu on zove Jehošua? Ili da će se u vječnosti zvati Jehošua Pomazanik?
    Ne mislim, nijesam baš toliko ograničen.  Smile 

    Ovo oko imena bi mogla postat još jedna "prevažna" tema oko koje će se lomit koplja i dokazivat "kršćanstvo", a nije ključna za spasenje. Ako Sinu Božjem nije smetalo stoljećima da ga se zove Isus Krist i mnogi su spašeni jer su se pouzdavali u to ime, ne znam zašto bi sada.

    Da li su naša ljudska imena uopće bitna? Uostalom, Pomazanik nije ime, nego funkcija.

    Dobro je sve to znati, ali nije ključno pitanje.
    avatar
    PavleS
    Admin


    Broj komentara : 3744
    Registration date : 2008-11-01

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  PavleS 25/3/2014, 21:38

    Uostalom, Pomazanik nije ime, nego funkcija.
    Tačnije, Ješua je funkcija, tj. jedan bitni aspekt Božjeg djelovanja prema čovječanstvu, a Pomazanik zvanje.
    U svoj ovoj priči, brine me samo kakve su zloupotrebe napravili od vremena Konstantina pa dok su sklonili Bibliju izvam domašaja ljudi. Jer i vrijeme nakon reformacije je pokazalo da čim Biblija postane dostupna javnosti, odmah se sa svih strana napada, a najopasniji napadi su mijenjanje i falsifikovanje Riječi.
    avatar
    Vlatko


    Broj komentara : 460
    Registration date : 2009-07-04

    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  Vlatko 25/3/2014, 22:21

    PavleS (citat):
    Uostalom, Pomazanik nije ime, nego funkcija.
    Tačnije, Ješua je funkcija, tj. jedan bitni aspekt Božjeg djelovanja prema čovječanstvu, a Pomazanik zvanje.
    U svoj ovoj priči, brine me samo kakve su zloupotrebe napravili od vremena Konstantina pa dok su sklonili Bibliju izvam domašaja ljudi. Jer i vrijeme nakon reformacije je pokazalo da čim Biblija postane dostupna javnosti, odmah se sa svih strana napada, a najopasniji napadi su mijenjanje i falsifikovanje Riječi.  

    Misliš da je Bog nemoćan? Da ne može braniti svoju objavu? Možda u tome i je caka, oni žele mijenjati Riječ, žele manipulirati izgovorenom i pisanom riječi, a Bog daje svoj DUH nad kojim nemaju nikakve kontrole. Zato je bilo bitno uvesti Duh Sveti, treću Božansku osobu, tako da dobiju "kontrolu" nad tim. Sad na brzinu kad razmislim, to im je možda i najveći neprijatelj. Mesija je otišao s ovog svijeta, Otac radi preko Njega, ali Duh je uvijek prisutan i njega se NIKAKO ne mogu riješiti. Tu bi ja prvo tražio manipulacije, jer Mesiju ne mogu nikako izbjeći, člak niti u najvećem okultizmu, prebuboko je to usađeno u ljudsku psihu i moraju tim putem, moraju se zaogrnuti tom službom, ali Duh je opasan, taj Duh diže i ubija, ne mogu ga vidjeti, ne mogu predvidjeti Njegove (Očeve) poteze. Taj aspekt Oca nikako ne mogu izbaciti s ovog svijeta.

    Sponsored content


    BIBLIJSKA IMENA Empty Re: BIBLIJSKA IMENA

    Komentar  Sponsored content


      Danas je 14/11/2024, 21:46